każdy wtorek / every Tuesday, 18:30

Speakers of Łódź

Dwujęzyczny / Bilingual
klub Toastmasters / Toastmasters club
po polsku / in English

Club / Klub

Rozpocznij swoją drogę w świecie przemawiania publicznego z klubem Speakers of Łódź!
Start your journey with Toastmasters by joining Speakers of Łódź!



Speakers of Łódź – o klubie Toastmasters

Ułatwimy Ci rozwijanie umiejętności przemawiania i przywództwa w przyjaznym środowisku, po polsku i angielsku.

Szukasz sposobu by poprawić swoje umiejętności przemawiania publicznego oraz umiejętności przywódcze? Czy chcesz rozwinąć swoją karierę? Nabrać pewności siebie w trakcie przemawiania przed ludźmi? Po prostu spędzić dobrze czas, świetnie się bawiąc i rozwijając jednocześnie?

Trafiasz we właściwe miejsce. Od 1924 roku Toastmasters International pomogło ponad 4 milionom ludzi, ludzi takich jak Ty, z całego świata, stać się bardziej pewnymi siebie mówcami/czyniami i przywódcami/czyniami.


Speakers of Łódź – about the Club

We help you develop speaking and leadership skills in a friendly and mutually supportive environment. Both in Polish and in English.

Looking to improve your speaking and leadership skills? Ignite your career? Gain the confidence to speak up? Since 1924, Toastmasters International has helped more than 4 million people from around the world become more confident speakers and leaders. Toastmasters International is a world leader in communication and leadership development. This network of clubs and their learn-by-doing programme are sure to help you improve.

Toastmasters will give you the skills and confidence you need to express yourself effectively in any situation. Whether you are a professional, student, stay-at-home parent or retired, Toastmasters is the most efficient, enjoyable and affordable way of gaining great communication skills.

Program edukacyjny Pathways

Toastmasters International oferuje 11 ścieżek zaprojektowanych tak, aby pomóc Ci rozbudować kompetencje przewaniania i przywódcze. Ścieżkę wybierzesz dzięki testowi, który przedstawi Ci preferowane ścieżki na podstawie udzielonych przez Ciebie pytań.
Ostateczna decyzja należy do Ciebie.

Każda ścieżka składa się z pięciu poziomów, których wymagania dopasowują się do wzrostu Twoich umiejętności. Poziomy składają się z projektów do zrealizowania. Niektóre projekty są wymagane do ukończenia poziomu, resztę wybierzesz wedle uznania. Pathways możesz wykorzystywać jako uzupełnienie realizacji Twoich osobistych i zawodowych celów.

Dowiedz się więcej o ścieżkach Pathways.


Pathways Learning Experience

Toastmasters International offers 11 Pathways designed to help you build the competencies to communicate and lead. There is an online assessment available which considers your skills, interests and goals. Its sole purpose is to help you choose the Pathway that matches you the most.

Each Pathway is made up of five levels that increase in complexity. Levels consist of projects. Some projects are required to finish a level while other are elective. You can view Pathways as a learning experience tailored to your personal and professional goals.

Learn more about Toastmasters International's Pathways.

Wskazówki dotyczące wystąpień publicznych

Witryna Toastmasters International zawiera wiele wskazówek dotyczących wystąpień publicznych. Czy zastanawiałeś/aś się, jak przyjąć nagrodę, wyróżnienie lub dyplom na oficjalnym spotkaniu? Albo jak poprowadzić spotkanie w pracy, które nie może trwać dłużej niż godzinę? Jak i kiedy dawać konstruktywną informację zwrotną? Koniecznie odwiedź stronę zasobów Toastmasters i sprawdź niektóre z przygotowanych tam materiałów. Bycie świetnym mówcą publicznym wymaga szerokiego wachlarza różnych umiejętności, a w klubie Speakers of Łódź możesz ich używać i sprawdzić, jak działają w praktyce.


Public Speaking Tips

The Toastmasters International website provides many public speaking tips. You may get inspired on how to gracefully thank for an award or how to deliver technical briefings. Apart from that, there are numerous guidelines available on how to evaluate a speech and what criteria to use. Make sure to visit the resources page and check out some of the Manuals prepared there. Becoming a great public speaker demands a wide range of different skills and at the Speakers of Lodz club you can master them one by one!

0

członkowie
members

0

spotkania
meetings

0

mowy
speeches

0

ewaluacje
evaluations

Zarząd / Club officers

Poznaj nasz zarząd
Meet our board



Michał Moroz

MICHAŁ MOROZ

Prezes / Club President

Prezes odpowiada za ogólny nadzór i funkcjonowanie klubu. / The President serves as the Chief Executive Officer and is responsible for general supervision and operation of the club.

Monika A. Dąbrowska

MONIKA A DĄBROWSKA

Wiceprezes ds. Edukacji / Vice President of Education

VPE jest odpowiedzialny za planowani spotkań klubowych, które dają każdemu członkowi możliwość osiągnięcia swoich celów edukacyjnych. / The VPE is responsible for planning successful club meetings which provide each member the opportunity to achieve his or her educational goals.

Agnieszka Lasko

AGNIESZKA LASKO

Wiceprezes ds. członkowstwa / Vice President of Membership

VPM planuje, organizuje i realizuje bieżące działania mające na celu utrzymanie lub podniesienie poziomu członkostwa w Klubie / The VPM plans, organises and implements an on-going marketing effort to maintain or increase the Club membership level. This involves enticing guests to join and encouraging existing members to stay.

Łukasz Chruściel

ŁUKASZ CHRUŚCIEL

Wiceprezes ds. PR / Vice President of Public Relations

VPPR opracowuje, wdraża i zarządza działaniami, który utrzymuje pozytywny wizerunek Toastmasters wśród wszystkich członków, gości i ogółu społeczeństwa. / The VPPR develops, implements and administers a programme that maintains a positive image of Toastmasters for all members, guests and the general public.

Monika Milton

MONIKA MILTON

Sekretarz / Secretary

Sekretarz jest odpowiedzialny za dokumentację i korespondencję Klubu oraz jest opiekunem Statutu Klubu i Regulaminu oraz wszystkich innych oficjalnych dokumentów Klubu. / The Secretary is responsible for Club records and correspondence, and is custodian of the Club Constitution and By-Laws and all other official Club documents.

Łukasz Chruściel

ŁUKASZ CHRUŚCIEL

Skarbnik / Treasurer

Skarbnik jest odpowiedzialny za składki wpłacane przez członków do Toastmasters International / The Treasurer is responsible for receiving and disbursing money.

Michał Moroz

MICHAŁ MOROZ

Dyrektor ds. administracyjnych / Sergeant at Arms

Dyrektor ds. administracyjnych przygotowuje miejsce i materiały na wszystkie spotkania klubu. / The Sergeant at Arms makes proper physical arrangements and sets out materials for all club meetings.

Jerzy Lewandowski

Jerzy Lewandowski

Poprzedni prezes / Immediate Past President

Poprzedni prezes klubu zapewnia wskazówki i służy jako źródło informacji dla innych członków klubu. / The Immediate Past President provides guidance and serves as a resource to club officers and members.

Miejsce spotkań / Meeting Venue

Media społecznościowe / Social media

Odwiedź naszą stronę na Facebooku / Visit us on our Facebook page



Facebook

Staramy się na bieżąco informować o naszych spotkaniach, osiągnięciach i ogłoszeniach! Na naszej stronie na Facebooku znajdziesz wydarzenia, na których opisany będzie temat kolejnego spotkania oraz kilka słów o tym, czego może dotyczyć to spotkanie. Każde nasze spotkanie jest jedyne w swoim rodzaju, prowadzone przez Toastmasterów z naszego klubu lub z zaprzyjaźnionych klubów. Można tam również zobaczyć nasze najnowsze zdjęcia i dodatkowe informacje. Nie wahaj się odwiedzić naszej strony na Facebooku.